Tagged Questions
4
votes
1answer
115 views
Spanish words for couple, few, handful, several, etc
In English, there are various words to express a small quality of something:
a couple (two of something)
a few (a small number, maybe around 3-5)
a handful (another vague expression for a small ...
4
votes
3answers
104 views
Adjective for fried food
Español
El día de ayer estuve discutiendo con un amigo sobre como llamar a las comidas que estan fritas. ¿Llamas al pollo "frito" o "freido"?
El pollo está frito
El pollo está freido
Para ...
1
vote
2answers
159 views
Translating “shrewd” (as in “a shrewd businessman”)
The English word "shrewd" (as in "a shrewd businessman") describes someone who is sharp, clever, crafty, or cunning. For example, a shrewd businessman might come up with a coupon offer that seems ...
3
votes
1answer
131 views
shy: tímido vs. reservado vs. vergonzoso vs. penoso
In many parts of the Spanish-speaking world, describing a person who is "shy" can be done with at least four different words:
tímido
reservado
vergonzoso
penoso
What is the difference between ...
1
vote
1answer
126 views
Efficient: eficiente vs. eficaz
The English "efficient" can be translated as either eficiente or eficaz in Spanish. What is the difference between these two translations? In what situations can each be used?
9
votes
2answers
466 views
Why is it 'Santo' Tomás/Domingo, not 'san'?
As far as I know, those two are the only exceptions. Is there a particular reason for this?
3
votes
1answer
90 views
judging something as poor (objectively) , bad (emotionally)
In GLU we had a question on difference between schlimm-schlecht (bad-poor). My rule of thumb was:
use bad if something feels bad, affects you emotionally in a negative sense
use poor to judge ...
10
votes
3answers
220 views
adjectives for “same thing” vs. “same kind of thing”
In German,
das gleiche refers to
We both read the same (das gleiche) book (everyone has its own, but they look exactly the same)
while das selbe refers to
We both read the same book ...
