Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

English uses at least two types of dashes (en dash and em dash) along with hyphens, and there are (fairly complex, in my opinion) rules on when and how each should be used. What types of dashes or hyphens appear in Spanish? What are the rules governing their usage?

share|improve this question
add comment

2 Answers 2

up vote 8 down vote accepted

The Spanish names for the hyphen, en-dash and em-dash are guión, semiraya o raya menor, and raya, respectively. In Spanish, the en-dash is not widely used although, due to English influence, its use has become rather common nowadays.

The raya (em-dash) usually indicates separation; for example, it signals interventions of different characters in a dialogue and it also can be used to signal a new item in a list. The raya is also used to avoid repeating a word or a group of words.

On the other hand, the guión (hyphen) usually indicates union: of two words as in científico-técnico, of suffixes and words, as in intra-aórtico, and it is also used, as the hyphen, at the end of a line to indicate that a word will continue in the next line. The guión is also used between numbers forming an interval, as in pág. 178-185.

For more information, see the entries for guión and raya in the Diccionarion panhispánico de dudas.

The following image shows a comparison of the three signs as produced by LaTeX using the palatino font at a font size of 80pt (the letters were included only to show the position of the symbols with respect to the text baseline):

enter image description here

share|improve this answer
    
Spanish also uses a "quote dash" (that's the Unicode name I think) for dialog. It's a long one like the em dash but in Unicode the two are separate I believe. –  hippietrail Dec 15 '11 at 9:08
1  
@hippietrail: in my answer I mentioned the use of the raya for dialogue. –  Gonzalo Medina Dec 15 '11 at 14:34
    
Other names are "en dash"="guión medio o corto"; "em dash"="guión largo"; and I didn't knew that "hypen" existed. –  Jaime Cruz Triana Jun 24 at 5:41
add comment

Exceptionally well typeset materials will use anen-dash to signal a brief break in dialog which is introduced with an m-dash. I don't see it in a lot of publishers, but it works really well.

—Yo me llamo... –murmuró el niño– Emilio Sánchez Pérez.

In either case, whereas in English style will vary as to whether you put a space or not on both sides of the dash (but you do the same on both sides), in Spanish, you can tell whether a dash is opening/closing by where the space is.

texto y más texto —y más texto… <--opening
texto y más texto— y más texto… <--closing

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.