Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

Why is "el agua poco profunda" and not "profundo"? Agua is masculine although it ends with an "a". And from all what i've learnt so far it should be profundo.

share|improve this question

marked as duplicate by rsanchez, guifa, Alexis Pigeon, Emilio Gort, fedorqui Aug 25 at 13:43

This question has been asked before and already has an answer. If those answers do not fully address your question, please ask a new question.

2 Answers 2

Agua is feminine.

The key here is singular feminine nouns that starts with stressed 'a' or 'ha'. Examples: el alma viva, el arma peligrosa, el hambre canina, el habla clara, el hacha pesada, el águila altiva, el ala blanca.

Then the noun is feminine, and the adjective must be feminine although the article is masculine. And only when the article is immediately followed by the noun.

Better and deeper explanation (Spanish).

share|improve this answer
    
agua is masculine, you cant say la agua –  Neo Aug 22 at 15:26
    
Otherwise it would being smashed together to form lagua. –  dockeryz Aug 22 at 16:10
3  
@syrux : the article 'el' is also used for feminine nouns, if they start with a stressed 'a'. Other examples: 'el alma' , 'el hacha', 'el arma'. All these are feminine, despite the masculine article. –  leonbloy Aug 22 at 16:27

Agua has the thonic sylabe in the A, words starting like that became "masculine" but just in singular form:

  • El Agua, El águila, El aula, El arma.

  • Las aguas, las águilas, las aulas, las armas.

That's because it would sound "lagua". That doesn't sound good. But sometime you will use "la" with those words but it's better if you use "el".

share|improve this answer

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.