I've noticed that the word Usted can be abbreviated at least 2 ways, the most common of which being Ud. and Vd. to my knowledge. I see how Ud. makes perfect sense, but why is a V used instead of a U in Vd. and Vds. ? Is one of the abbreviations more common in certain areas? I understand I should probably be consistent in which one I use in any given piece of writing, but is the choice of which one entirely up to my own personal preference?
|
|
|||||||
|
|
Usted is a descendent of medieval Spanish Vuestra Merced, meaning "your mercy". It was an expression used to address upper classes in feudal Spain and evolved to be the general form of respectful address in the language in the seventeenth century or later. The letters "u" and "v" — like the letters "i" and "j" — were written the same in Latin. The choice of consonant or vowel form was usually inferred by experience and context. Modern "v" (link) and "u" diverged by the sixteenth century, after "vuestra merced" was in place and only shortly before "usted" became popular. As a result, the "Vd." and "Ud." abbreviations both remained common and still are today. "Vd." has a certain old-timey style I personally enjoy. |
|||||||||||
|
|
"Usted" comes from the ancient Spanish word "vusted". The latter term is no longer used but its abbreviation "Vd" sometimes is. It's up to you which one to use. |
||||
|
|
|
I have read about the Spanish language quite extensively and found that what the language that is spoke now in the world is castellano (Castilian). During the occupation of Spain by the Arabs, since 1000 to 1492, the language in the Spain region was dominated by the Arabs invasion. Unlike England, that during occupation of countries conquerors, the English language was somewhat reduced to nothing, in Spain, in Castilla, during the 500 years of siege, the pureness of the Spanish language was kept pure and flourishing. When the Arabs’ dominion is reduced, the enriched Spanish language is released and spread all along the world. This is la language brought to The Americas by travelers such as Cristobal Colon (1492) and others later. This is the reason why the Spanish language is called castellano. The word “Spanish” is a translation by English-speaking people. In South America the word “Español” and ”Spanish”, in reference to the language, is only used by people who have studied “English” which are not many, but there millions of millions in South America and the world who has nothing to do with English language. At school it is not taught “Español”, the course name is CASTELLANO. Spanish-speaking people ask “hablas castellano” instead of “¿hablas español?” |
|||