Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

Which one is the correct word to use in this situation, por or para?

pedir por direcciones
pedir para direcciones

share|improve this question
    
What is the context of this? –  JoulSauron May 26 at 8:29
add comment

2 Answers 2

up vote 1 down vote accepted

If you want to use pedir, it's better to use pedir una dirección, but this is rarely used, preguntar por una dirección would be more common .

The first case could be used, for instance, if you want to ask for the address of somebody you know, to send a package. Preguntar por una dirección would be used if you want to know where something is.

share|improve this answer
add comment

The correct way to ask for it would be Pedir (Preguntar) por direcciones.

I would use preguntar rather than pedir. When asking for something, always use por. Para should be used for reasons or for gifting something to someone, such as "a present for you" (un regalo para ti).

share|improve this answer
    
At least in Spain, it's very rare to use a preposition after "pedir". –  rafabayona May 26 at 9:21
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.