Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

Pensaba que eran lo mismo pero parece que no es así, ya que encontré una alternativa en una comprensión de lectura para DELE C1, que tiene ambas palabras como opciones:

Pero este proceso solo puede remontarse hasta determinada época, _ _ _ _ después las palabras empezaron a cambiar tanto que es imposible definir qué está relacionado con qué.

a) así que b) ya que c) como

La clave dice "ya que"

Consulté el diccionario y me parece que "como" solamente se usa en el principio de una frase, mientras que "ya que" se usa en el principio de una frase o después de la coma. ¿Estoy en lo correcto?

Gracias de antemano.

share|improve this question

1 Answer 1

up vote 4 down vote accepted

Sí, es como dices, aunque no es habitual encontrar "Ya que" al principio de una frase. Las dos partículas se usan para especificar implicación, y la diferencia principal es dónde se usan en la frase. Un ejemplo:

Supongamos que A implica B. Podríamos decir:

Como A, B.

o:

B, ya que A.

y, aunque es mucho menos habitual (y suena más forzado, menos natural y no lo recomiendo):

Ya que A, B.

share|improve this answer
    
Ya que me parece como la Now that.. en inglés. Y como me parece como la "Since...". Since A, B... Now that A, B –  dockeryz May 23 at 3:02

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.