Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I see a book by Alexandre Dumas named "Amaury" in Spanish?

What is the English equivalent? Or is it simply the same (I'd never heard of it, if so).

It is available here:

share|improve this question
As some answers have said, it's just a male name. Amaury is a novel by Dumas, published in 1843. You can see it listed in the French or Spanish versions of the Wikipedia article on Dumas. It doesn't appear in the English version, though. – MikMik Mar 12 '14 at 13:03
up vote 2 down vote accepted

It is a French first name from old Gothic origin (Amalric). It has many variations including Aymeric (French), Amalrich (German), Imre (Hungarian), Emery and Emerson (English), Américo/Emérico (Spanish) and Amerigho/Amerigo (Italian) from which the Americas take their name (Americo Vespucci).

share|improve this answer

It is a person's name. There is a famous singer called Amaury Perez

share|improve this answer
En Cuba el no es muy popular que digamos ;) – Emilio Gort Feb 21 '14 at 1:39
¿Y eso?, ¿por qué? – AlfonsoPC Feb 21 '14 at 6:46
En cuba el no le cae muy bien a la gente, un poco engreido y guatacon del gobierno, la mama de el consuelo vidal si era muy popular – Emilio Gort Feb 21 '14 at 14:56

Amaury is just a person's name. According to a quick search on google its origin is German and French.

Acording to Babynamesworld

Combination of the german 'amal' meaning "work, bravery" plus 'rik' meaning "power, ruler." Brought to England by the Normans. This is a given name which evolved into a surname and in modern times, appears as both. This is the French form.

Amaury may also be from 'helm' meaning "helmet" and 'rik' meaning "ruler."

The english equivalent is the same Amaury

share|improve this answer

The title of this book in English is also Amaury.

Here you can find two reviews of the book in English.

From the first review, I can tell Amaury de Leoville is the main character in this book.

In the second review, you can find a list of English translations:

  • "Amaury," New York, Harper, 1845, pp. 106. Tr. By E.P.

  • "Amaury," London, Methuen, 1904, sewed, pp. 132. Another edition, with coloured plates by Gordon Browne. 1904. Reprinted, same firm, 18mo., 1921, pp. 317. In the reprint the introduction is wrongly ascribed to "R.S.G.".

  • "Amaury," London, Collins Bros., pp. 319, 1930.

share|improve this answer

Es un nombre muy popular en América Latina

share|improve this answer
Das ist ganz ulkig/merkwuerdig; so ein Name! Es lautet ulkig, es sieht ulkig aus...ach! – B. Clay Shannon Mar 13 '14 at 21:42
zum Beispiel the guy from Prision Break :P – MashRT7 Mar 13 '14 at 21:45
Ich sehe kein Fernsehen an, also weiss ich nichts darueber. Mit so einem Namen wuerde ich so einen einfach "Ami" nennen. – B. Clay Shannon Mar 13 '14 at 21:49
Denkst Du Brunhilde klingt viel schöner?xD.Jeder Sprache hat hässlichen Vornamen... – Alicia R. Mar 14 '14 at 12:44
This does not provide an answer to the question. To critique or request clarification from an author, leave a comment below their post - you can always comment on your own posts, and once you have sufficient reputation you will be able to comment on any post. – Emilio Gort Mar 20 '14 at 14:07

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.