Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

Quiero saber una frase para responder cuando alguien te interrumpa, y solo quieres decir lo que quieres decir.

Un amigo mío de Colombia sugirió la frase -solo escúchame-

Me gustaría saber otras frases posibles que no son tan obvias.

He puesto un ejemplo a continuación para que lo entendáis mejor. Gracias de antemano:

Juan: Lo tendré en cuenta. Escucha, ¿Me haces un favor? Es que María tiene ante sí el mismo destino grandioso que el elegido...

Miguel: Otra vez con esa mierda...

Juan: (just hear me out)

P.S. Si he cometido algún error en este mensaje, por favor, corregidme.

share|improve this question
    
escucha coño es informal y autoritario... –  Emilio Gort Nov 17 '13 at 23:42
add comment

3 Answers

up vote 1 down vote accepted

Solo escúchame, la frase más usual completa es solo escúchame un momento.

O también ya, pero escúchame.

Oído en España...

share|improve this answer
add comment

La opción que te propuso tu amigo es totalmente válida y podrías usarla con múltiples ligeras variaciones, como por ejemplo:

¡Tú escucha!, ¡Primero escucha!, ¡Escúchame!, etc...

También existen otras opciones como:

¡Atiende!, ¡Hazme caso!, ¡Espera!, etc...

Sin embargo, la que en mi opinión es la mejor opción, y la que yo usaría para traducir hear out en este caso, sería:

¡Déjame terminar! o ¡Déjame acabar!


Por otra parte, déjame indicarte que en el diálogo que escribiste, en la pregunta ¿Me haces un favor?, no deberías usar la M mayúscula, ya que la pregunta viene precedida de una coma ,. Recuerda que el símbolo de interrogación ¿ no provoca que la siguiente palabra se escriba con mayúscula...

share|improve this answer
add comment

En Argentina diríamos solamente

Escuchame

me parece mucho más natural. Aunque depende del lugar obviamente.

También es muy común acompañar esto con gestos, indicándole a la otra persona que espere. Es decir por ejemplo abrir la mano y moverla ligeramente de forma horizontal, queriendo indicar un

Espera, Calmate

para que la otra persona se dedique a escuchar lo que tenés para decir.

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.