Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

Acabo de leer un currículum vítae de un venezolano que indica el siguente título académico: "Magister Scientiarum en Ciencias". ¿Cuál es su equivalente en inglés? Presumo que sería equivalente a un "Master's Degree", pero no estoy seguro.

share|improve this question
    
Los títulos académicos no tienen equivalencias en idiomas en sí, si no en países, ya que cada país tiene su propio sistema académico. –  JoulSauron Sep 19 '13 at 10:38

5 Answers 5

Efectivamente en España no se ha usado nunca. Por lo que leo en los enlaces, al menos en parte de Sudamérica es el equivalente a nuestro título de doctor. La expresión más cercana a esto son los «títulos de máster», que se han puesto de moda con el Plan Bolonia, aunque «máster» deriva en este caso del inglés y no directamente del latín, pero se emplea «máster en» y nunca «magister en», ni siquiera lo que se debería usar en castellano, que sería «maestría en».

En cualquier caso, respecto al título citado, debería ser «Magister Scientiarum» a secas o especificar a qué ciencia se refiere, como dice Jose María, porque «Magister scientiarum en ciencias» es una redundancia bastante evidente.

Sería como decir «Sobresaliente cum laude con alabanzas». ¿Verdad?

Especificando a qué ciencia se refiere ya es (más o menos) comprensible que el latinajo es sólo un título académico y lo que sigue en español es el tipo de estudios realizado, aunque quedaría mucho mejor con algunas palabras adicionales aclaratorias (algo como « Título de M. Sci. en ciencias políticas») o evitar totalmente la redundancia usando «Magister en ciencias políticas», aunque así quede menos pomposo. O ya empeñados en usar el latín, no quedarse a medias y poner «Magister in politica scientia» (esto ya es bastante pedante, y a lo peor ni es correcto, porque tengo muy olvidado el latín. Quedan avisados). :)

share|improve this answer
    
Magister scientarium en ciencias no es tan redundante como te parece, porque scientia significa algo como conocimiento (en castellano, ciencia en frases como a ciencia cierta). –  Peter Taylor Oct 29 '13 at 10:20
    
@PeterTaylor Entiendo a lo que te refieres, pero precisamente es redundante porque significa «conocimiento». Según la RAE «ciencia» es un «conjunto de conocimientos», o un «saber» (sinónimo de «conocimiento»), o una «maestría» (para más redundancia en este caso). Evidentemente, según el contexto en que esté la palabra «ciencia» nos referimos un campo de estudio (doctrina científica) basado en el método que definió Francis Bacon, o a otra cosa, pero el significado siempre está relacionado con el «conocimiento». –  Fran Oct 29 '13 at 12:03

To be honest I had never heard Magister Scientiarum in Spain, but I guess it is the equivalent to Master of Science or MSc in English, at least is what it is called in UK...

See MSc article on Wikipedia for further info.

share|improve this answer

Doctorate in Sciences equivalent to Ph.D

share|improve this answer

Magister Scientiarum se abrevia como M. Sci. in "X" en tu caso M. Sci. in Science.

Véase wikipedia para la abreviación y un ejemplo del mismo postgrado en la Open University de UK

Sin embargo tengo dudas con el uso de M. Sci. o M. Sc., parece que depende de los estudios, eso se explica aquí, ya depende del background académico.

share|improve this answer

Magister Scientiarum es el término en latin referente a Maestro en Ciencias. Supongo que el título completo de la persona del curriculum no lo has puesto completo ya que "Magister Scientiarum en Ciencias" debería ir seguido del campo específico en el que se ha graduado, por ejemplo: "Magister Scientiarum en Ciencias Computacionales" o "Magister Scientiarum en Ciencias Políticas". En Estados Unidos se utiliza en muchas universidades el término Magister Scientiarum directamente y es el equivalente directo de "Master of Science" lo cual concuerda con tu suposición inicial de que se trata de un Master's Degree. Te dejo el link donde se explica este tema a detalle:

http://en.wikipedia.org/wiki/Master's_degree

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.