Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

Una expresión común en México es ¡pido mano! que quiere decir quiero ser el primero. De hecho, yo llegué a escuchar cutimano e incluso anticutimano para añadir énfasis. ¿De donde vienen estas tres expresiones?

share|improve this question
1  
En los juegos, se le dice mano al que juega primero y pie al que juega último. De ahí proviene la expresión mexicana. Supongo que lo que preguntás es el origen de la expresión original, ¿no? –  angus Sep 2 '13 at 6:34
    
@angus Iba a comentar lo mismo, pero específicamente para el juego de cartas "Mus" al que se juega mucho en España. No sabía que ese término se usa en otros juegos también. –  neizan Sep 2 '13 at 18:34
    
@neizan: esa puede ser la explicacion. Aun resta saber de donde vienen los otros dos terminos mas raros... –  Rodrigo A. Pérez Sep 2 '13 at 20:03
1  
En el Río de la Plata, en el juego del Truco también se usa mano y pie con el mismo significado.que comenta @angus. –  Danita Sep 16 '13 at 18:03
add comment

1 Answer 1

Adivino que proviene de los juegos de naipes en los que los jugadores se sientan en círculo, y el que empieza a jugar es quien está al costado de quien reparte las cartas... lo que se expresa diciendo que está "a la mano" (izquierda o derecha) del jugador que reparte. Así, "estar a la mano (izquierda o derecha)" pasó a expresarse "ser mano", lo cual a su vez pasó a significar "ser el primero en jugar", o más en general, "mano = primero".

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.