I've searched for how to translate "billing rate" and "hourly billing rate" into Spanish, but I'm not finding much. One I saw was "tarifa de facturación." Is that good? Are there more or better options. Also, would it make sense to say "tarifa de facturación por hora?" It just seems so long. Something shorter would be great. Target country is Spain, but all comments are welcomed.
- Anybody can ask a question
- Anybody can answer
- The best answers are voted up and rise to the top
tarifas and tarificación are good candidates for a transaltion of billing rate.
As for hourly billing rate, you could use precio por hora
Even though tarifa is just the amount you charge for a service and can be a one-time payment, it strongly suggests periodicity, so billing rate can usually be translated as just tarifa. As for hourly billing rate, I'd suggest tarifa horaria.