Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

What is the difference between different ways of expressing similarity? I see things like,

  • La niña parece a su hermana.
  • Compró dos vestidos semejantes.
  • Quiere una fiesta de cumpleaños similar a la de su hermano mayor.
  • Son parecidos como dos gotas de agua.

English doesn't have obvious analogs to parecer or semejante in this context. Where would you use one or another of these words?

share|improve this question

La niña SE parece a su hermana.
El/Ella/Mi Papa/Un Alien/Juan compró dos vestidos semejantes/parecidos.
Brian quiere una fiesta de cumpleaños similar/parecida a la de su hermano mayor.
Luis y Juan son parecidos como dos gotas de agua.

The girl looks like her sister.
She bought two similar dresses
Brian wants a party just as his older brother's
Luis and Juan are such a pair of water drops

Parecer (Verb):
look like

Semejante (Adjective):

Similar (Adjective):

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.