What is the difference between these?
- congestión del tráfico.
- congestión de tráfico.
Thank you in advance!
I don't see any difference and I think both sentences are interchangeable.
If you want a slight difference, I'd say that the option 1 could be a bit more concrete than option 2, for example:
But as I said, this difference is a bit forced and I think both sentences are used indistinctly...
Note: I'd personally go for the option 1.
The difference is which one is the object of the sentences, in the first one you say:
On the second one:
Note: "Traffic jam" is more popular and less formal. If you meant this usage, a more adequate form in Spanish is "Embotellamiento"