Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

Today I looked for the word desapercibido in the RAE and found the following:

desapercibido, da.

  1. adj. No apercibido.

Now, I know what desapercibido means, but then I was curious about the exact meaning of apercibido. So I looked for apercibido in the RAE and guess what:


La palabra apercibido no está en el Diccionario.

All this came from a site that said that saying desapercibido for something that is inconspicuous was incorrect and that inadvertido should be used!!

Very confusing. Does someone have the exact meaning of apercibido? Since the RAE doesn't provide one.

share|improve this question
btw. I do agree that REA should have better search and find all the forms of the word. – vartec Nov 18 '11 at 14:41
up vote 5 down vote accepted

You couldn't find apercibido in RAE, because it's participle of verb apercibir.

As for desapercibido vs inadvertido. Desapercibido is most commonly used as for something that was not noted (possibly just because it was not important enough to anyone). Inadvertido in contrast means something that was not foreseen.

Very common usage is pasar desapercibido, meaning to go/pass unnoticed.

share|improve this answer
+1 Nice! Thanks!! Didn't think of that... But why inadvertido should be used instead or desapercibido? – Joze Nov 18 '11 at 14:41
This makes a lot of sense when we break down the word: desapercibido -> apercibir -> percibir = perceive. Making desapercibido being unperceived (roughly). Un-noticed makes perfect sense. – Richard Nov 18 '11 at 14:59

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.