Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I am learning Spanish and want to post a picture of my new running shoes that I will be using in the Madrid marathon. Which is correct?

nuevos zapatos por España


nuevos zapatos para España

From what I understand, one means "I have new shoes for me to use in Spain" and the other indicates something like "I have new shoes for the country of Spain to use".

Which one implies "I have new shoes for me to use in Spain"?

share|improve this question
up vote 4 down vote accepted

The first sentence:

nuevos zapatos por España

Doesn't really make sense. I mean someone that speaks Spanish would not understand what you mean. In that sentence when i read it, that "por" feels like "for" in the sentence "for the cause".

Although in some places people would understand "tenis" as Alfredo said. It is not really that used in many countries. I would say "zapatillas", I think most people would understand that, at least in the countries I have been. As I said I think it depends a lot of what country you come from.

So in the picture you want to post, i would say something like:

"Mis nuevas zapatillas para la maratón en España".

You could say too

"Mis zapatatillas nuevas para correr el maratón en España"

The answer by Alfredo, is correct too. I think is a more formal way of saying what you want to say.

Your original sentence

nuevos zapatos para España

It is good too, but just replace zapatos with "tenis" or "zapatillas".

share|improve this answer
"zapatillas" at least in Mexico is only used for "ballet shoes". – Alfredo Osorio Apr 14 '13 at 15:58
Yes that is the problem I think, in different places they call it different. Here they would look at you funny if you said tenis :P – Dzyann Apr 14 '13 at 21:28
@Dzyann In Uruguay, they use "championes" :) – Dr. belisarius Apr 15 '13 at 13:18
in cuba we say tenis for that kind of shoes, and zapatillas for ballet shoes, but I think zapatos is understandable in everywhere – Emilio Gort Jul 25 '14 at 19:37

If you post a picture:

Mis zapatos nuevos para España.

will be OK and universal.

share|improve this answer

I'd say:

Estos son los nuevos tenis que voy a usar para el maratón en España.

For running shoes you use "tenis":


  1. m. pl. Calzado de tipo deportivo.
share|improve this answer
I would use "deportivas" instead of "tenis" or "zapatos". In fact I've never heard "tenis" in that context... – TheBronx Apr 15 '13 at 8:41
I've always heard "tenis" :-) – qPCR4vir Apr 15 '13 at 20:39

"Por" means a cause or origin in your sentence and "Para" means an use or objective for something, since your shoes are for running = para correr, then use: Mis nuevos zapatos para España

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.