Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

Por ejemplo, suelo encontrar los encabezados de las cartas como sigue:

                                                  Cierta ciudad, Cierto país, 
                                                  30 de marzo de 2013
 Dr. Juan López   
 Presidente de la Asociación de XY  
 Presente

 Estimado Dr. López, 

 blah blah...
  1. ¿Qué significa presente? ¿Para qué se escribe?
  2. Después del destinatario ¿qué signo de puntuación es el correcto? ¿dos puntos o coma?

     Estimado Dr. López:
    
     El motivo de mi carta ...
    

o bien

     Estimado Dr. López,

     el motivo de mi carta ...
share|improve this question
add comment

2 Answers

up vote 8 down vote accepted

Debajo del nombre del destinatario va la dirección. Si la carta no se envía (se entrega en mano) se pone "presente".

Dr. Juan López                                 Dr. Juan López
Presidente de la Asociación de XY     vs       Presidente de la Asociación de XY
Presente                                       Calle 109, 1234
                                               CIUDAD

También es (era) común poner “S / D”, que significa “su despacho”.

Hoy en día probablemente se ponga “presente” en cartas enviadas por correo por desconocimiento y “tradición” (repetir algo que se ha visto pero cuya función se desconoce).

Tras el vocativo, que puede o no incluir el nombre del destinatario (ejemplo: “Estimado colega:”), se usan los dos puntos.

share|improve this answer
add comment

En castellano se debe utilizar ":" en los encabezamientos, siendo el uso de "," una costumbre anglosajona.

La RAE refiriéndose a su uso dice en [1]:

1.4. Se emplean tras las fórmulas de saludo en el encabezamiento de cartas y documentos. En este caso, la palabra que sigue a los dos puntos, y que inicia el cuerpo de la carta, se escribe con inicial mayúscula y en renglón aparte (→ mayúsculas, 3.3a): Muy señor mío: / Le agradeceré que en el plazo más breve posible... Es costumbre anglosajona, que debe evitarse en español, utilizar la coma en lugar de los dos puntos: Querido amigo, / Te escribo esta carta para comunicarte...

En cuanto a qué significa "presente" decir que no le encuentro ningún sentido. En encabezamientos de cartas formales se utiliza la forma "por la presente..." refiriéndose a que "por medio de esta carta...". Ejemplo:

Por la presente me dirijo a ustedes...

[1] http://www.rae.es/dpd/srv/search?id=2a3yRXFBiD6rvDOMtq

share|improve this answer
    
Quizá debí marcar lo de "presente" como un regionalismo. –  c.p. Apr 2 '13 at 3:03
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.