I need to take my vehicle to a mechanic to diagnose a problem with a rough idle. How do I translate this term, "rough idle" to Spanish?
Tell me more
×
Spanish Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for
students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.
|
In Spain, "idle" is often translated as ralentí. Your car's condition could be translated as:
|
|||
|
|
Unas búsquedas en Google revelan que una expresión común es también «ralentí inestable».
Las búsquedas sobre «vibración» y «ralentí» también tienen muchos resultados, pero gran parte de ellos se refieren a vibraciones molestas de alta frecuencia del motor, las ventanas, la carrocería, etc. Me parece que Flimzy se refiere a que el contador de RPM del motor no se mantiene estable al ralentí, sino que oscila entre dos valores. |
|||
|
|