Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

He visto la palabra abatizar en periódicos de Nicaragua, pero no puedo encontrar la palabra ni en el diccionario de la RAE ni en WordReference.com. ¿Exactamente qué significa abatizar y en cuales regiones se usa? Parece que tiene que ver con la fumigación de insectos, pero ¿cómo es diferente que fumigar?

share|improve this question
1  
lasaluddelaspoblaciones.es/expresate_post.cfm?idBlogPost=56 "Abatizar significa fumigar los lugares donde pueden transmitirse la malaria y el dengue" –  belisarius Jan 28 '13 at 7:34

1 Answer 1

up vote 1 down vote accepted

El Abate es una marca comercial de un insecticida, específicamente un larvicida, utilizado para disminuir la población de mosquitos, en particular de los géneros que funcionan como vectores para enfermedades que afectan a humanos.

Es utilizado en México de forma regular en las zonas infestadas con Dengue, donde se mezcla con agua y se rocía en aerosol en terrenos baldíos o áreas donde se pueden criar las larvas del mosquito; tal como menciona belisarius en su comentario, la palabra abatizar es una derivación verbal que trata de transmitir la idea de la aplicación del insecticida Abate.

share|improve this answer

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.