¿Qué suena más natural en castellano, tomar tiempo o llevar tiempo?
Una actividad que toma un tiempo considerable en ser desarrollada.
Una actividad que lleva un tiempo el ser desarrollada.
¿Qué suena más natural en castellano, tomar tiempo o llevar tiempo?
Una actividad que toma un tiempo considerable en ser desarrollada.
Una actividad que lleva un tiempo el ser desarrollada.
Por lo general, por el uso que le damos aquí en España, al menos en mi ámbito.
Alguien se toma un tiempo para hacer algo. Algo lleva un tiempo.
Es decir, al menos para mí es más natural usar el lleva un tiempo más que el toma un tiempo.
Pero generalmente nos encontramos con diferentes caso depende de la región, he escuchando a muchos latinoamericanos blandir el toma un tiempo en vez del lleva un tiempo.
Al final, la cuestión es que nos entendamos, y puede que suene raro o antinatural, porque no estás acostumbrado a la forma de decirlo, pero para cada individuo hay una forma correcta.
En la Península Ibérica se escucha más lleva un tiempo.
¡Saludos!
EDIT:
El Boletaire Underave comenta que el usa ambas, con lo que al final la respuesta podría quedar que queda más a discreción de la persona, más que el sitio de donde sea esa persona.
Tal como yo entiendo estas frases, dependen del tiempo verbal en que estén conjugadas:
Usadas en tiempo presente:
Tomar un tiempo: se refiere al hecho de gastar u ocupar un lapso de tiempo para realizar una determinada tarea.
Llevar un tiempo: se refiere a una tarea que todavía está siendo desarrollada.
Usadas en tiempo pasado:
Usadas en tiempo futuro:
Ejemplos:
Concluir el informe te toma unos tres días.
Llevan seis días buscando alojamiento definitivo, así que siguen en el hostal.
Llevamos un par de horas remando y aún no llegamos a destino.Me tomó menos tiempo de lo esperado contactarme con ellos.
Nos llevó dos horas encontrar el libro que buscábamos.
Por lo tanto, respecto de las oraciones que has dado como ejemplos:
Una actividad que toma un tiempo considerable en ser desarrollada.
el énfasis principal está puesto sobre el tiempo total que toma aquella tarea en ser terminada.
Una actividad que lleva un tiempo siendo desarrollada.
esta oración (destacando que cambié el ser por siendo) destaca el hecho que la tarea todavía está siendo desarrollada.
A menudo digo "lleva un tiempo" en la península Ibérica.
I usually say "lleva un tiempo" in the Iberian peninsule.
Siendo yo de la península Ibérica, utilizo tanto una como otra expresión.. así que yo creo que el uso de una u otra depende más de cada persona y no de la ubicación de ésta.