2

¿Qué suena más natural en castellano, tomar tiempo o llevar tiempo?

Una actividad que toma un tiempo considerable en ser desarrollada.

Una actividad que lleva un tiempo el ser desarrollada.

2
  • En mi opinión la segunda redacción no dice lo mismo que la primera. De la primera yo entiendo que lo que toma tiempo es la ejecución de la tarea compleja de realizar cálculos numéricos, mientras que la segunda aparentemente habla del tiempo de desarrollo de la modificación de la arquitectura interna del SGDB —que no DBMS—, quizás eso venga del contexto, pero no se puede saber con ver la redacción de este fragmento aislado.
    – jachguate
    Nov 14, 2012 at 7:12
  • 1
    En la segunda frase "el ser" debería ser "en ser" ?
    – leonbloy
    Nov 19, 2012 at 17:27

4 Answers 4

2

Por lo general, por el uso que le damos aquí en España, al menos en mi ámbito.

Alguien se toma un tiempo para hacer algo. Algo lleva un tiempo.

Es decir, al menos para mí es más natural usar el lleva un tiempo más que el toma un tiempo.

Pero generalmente nos encontramos con diferentes caso depende de la región, he escuchando a muchos latinoamericanos blandir el toma un tiempo en vez del lleva un tiempo.

Al final, la cuestión es que nos entendamos, y puede que suene raro o antinatural, porque no estás acostumbrado a la forma de decirlo, pero para cada individuo hay una forma correcta.

En la Península Ibérica se escucha más lleva un tiempo.

¡Saludos!

EDIT:

El Boletaire Underave comenta que el usa ambas, con lo que al final la respuesta podría quedar que queda más a discreción de la persona, más que el sitio de donde sea esa persona.

2

Tal como yo entiendo estas frases, dependen del tiempo verbal en que estén conjugadas:

  1. Usadas en tiempo presente:

    • Tomar un tiempo: se refiere al hecho de gastar u ocupar un lapso de tiempo para realizar una determinada tarea.

      • El énfasis está en el tiempo que ocupa después de haber sido concluída.
      • Podríamos relacionarlo con el aspecto perfectivo.
    • Llevar un tiempo: se refiere a una tarea que todavía está siendo desarrollada.

      • El énfasis está en que todavía no ha sido concluída (y está todavía en proceso de terminar).
      • Conviene acompañarla de un verbo en gerundio (presente contínuo):
      • Podríamos relacionarlo con el aspecto imperfectivo.
  2. Usadas en tiempo pasado:

    • Ambas se refieren al tiempo ocupado en concluir la tarea.
    • En este caso, puede ser que llevar no suene tan bien como tomar.
  3. Usadas en tiempo futuro:

    • Ambas se refieren al tiempo que se ocupará en concluir la tarea.
    • En este caso, llevar tampoco suena tan bien como tomar.

Ejemplos:

Concluir el informe te toma unos tres días.
Llevan seis días buscando alojamiento definitivo, así que siguen en el hostal.
Llevamos un par de horas remando y aún no llegamos a destino.

Me tomó menos tiempo de lo esperado contactarme con ellos.
Nos llevó dos horas encontrar el libro que buscábamos.


Por lo tanto, respecto de las oraciones que has dado como ejemplos:

Una actividad que toma un tiempo considerable en ser desarrollada.

el énfasis principal está puesto sobre el tiempo total que toma aquella tarea en ser terminada.

Una actividad que lleva un tiempo siendo desarrollada.

esta oración (destacando que cambié el ser por siendo) destaca el hecho que la tarea todavía está siendo desarrollada.

1

A menudo digo "lleva un tiempo" en la península Ibérica.


I usually say "lleva un tiempo" in the Iberian peninsule.

1
  • ¡Bienvenido a Spanish.StackExchange! El idioma principal del sitio es el castellano, por lo que procuramos usarlo sobre todo si la pregunta original también está hecha en castellano. Puedes leer esta y otras cuestiones en nuestro FAQ. ¡Esperamos verte a menudo por aquí!
    – JoulSauron
    Nov 19, 2012 at 16:18
1

Siendo yo de la península Ibérica, utilizo tanto una como otra expresión.. así que yo creo que el uso de una u otra depende más de cada persona y no de la ubicación de ésta.

3
  • Entonces, dependerá de la persona, hago Edit de mi respuesta.
    – Amedio
    Nov 19, 2012 at 15:28
  • Entiendo que de la península Ibérica :P A veces no está de más ponerlo ya hay gente de todo el mundo por aquí, y un estudiante de castellano puede que no sepa a qué te refieres ;)
    – JoulSauron
    Nov 19, 2012 at 16:24
  • Correcto, merci por el apunte :) Nov 21, 2012 at 16:15

Your Answer

By clicking “Post Your Answer”, you agree to our terms of service and acknowledge you have read our privacy policy.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.