Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

Un presentador de televisión anunciando la casi inmediata aparición de alguna persona. Cual es modo correcto de anunciarlo: "En breve estaremos con ..." "En breves momentos estaremos con ..." "En breves instantes estaremos con ..." "En un instante estaremos con ..." "En unos instantes estaremos con ..."

A mi me gusta más en breve a secas, y esa opción supongo que sea correcta, pero ... ¿Las otras son correctas? ¿Se puede decir que alguna es óptima sobre las demás?

share|improve this question

2 Answers 2

up vote 7 down vote accepted

La Fundéu aclara al respecto que "en breves momentos" es un anglicismo y que se desaconseja su uso en favor de "en breve".

Del cruce de «en breve» y el anglicismo mencionado ['en una hora' en lugar de 'dentro de una hora'] surge el híbrido «en breves momentos» con el significado de 'dentro de unos momentos', 'en breve', 'dentro de poco', 'muy pronto'.

Recomendamos evitar «en breves momentos» y utilizar otra fórmula más adecuada [...]

share|improve this answer
    
Gracias es de lo que quería asegurarme. –  Ernesto Marrero Nov 6 '12 at 18:40

En mi opinión, no hay mucho que decir. Todas las opciones son exactamente igual de correctas, puedes escoger la que más te agrade.

share|improve this answer
    
Pero ... instantes ¿es correcto? A mi me suena raro cada vez que lo escucho. Por ejemplo se usa indistintamente en un instante y en unos instantes. ¿Singular o plural? ¿Los dos son válidos? No sucede lo mismo con momento, la cual de plano me parece desacertado usarlo en plural. Por ejemplo me parece bien decir en un momento, pero en unos momentos me parece fatal. Sin embargo en el uso de instante en plural no me aseguro del todo que decir en unos instantes esté mal usado. –  Ernesto Marrero Nov 6 '12 at 17:19
    
@ErnestoMarrero: Instante, instantes, momento y momentos son todos correctos en este contexto. No existe ninguna regla, explicación o razón para usar uno u otro. Si los usos en plural no te gustan, pues no los uses, pero si alguien más los utiliza pues recuerda que no esta hablando incorrectamente. –  Sergio Romero Nov 6 '12 at 18:08
    
Pues parece que si habla incorrectamente. Al menos introduce formas de hablar no propias de nuestro idioma. De plano me voy asegurando mas cada vez mirando la respuesta de @JoulSauron de que las formas en plural son totalmente incorrectas. Por demás me parece que en el lenguaje hablado, en la televisión más, el lenguaje debiera ser lo más directo posible. –  Ernesto Marrero Nov 6 '12 at 18:46
3  
@ErnestoMarrero: nada puede hacerse si tu consulta no es realmente por una duda sino para que te confirmen tu opinión. Pero quiero hacerte notar que nadie te la ha confirmado: la Fundéu cuidadosamente evita decir que la expresión sea incorrecta. Tan sólo dice que se debe a la influencia del inglés y que ellos, porque cultivan un estilo que desprecia las influencias del inglés, lo desaconsejan. La corrección nunca es mencionada, porque la expresión es correcta. –  angus Nov 7 '12 at 0:20
    
Si puede hacerse, si hago la pregunta es porque me suena mal. Si alguien me confirma lo contrario (que no ha sido el caso) mi opinión cambiaría. En cuanto a que desprecien las influencias del inglés creo que no es lo más apropiado, quizás fomenten un español castizo, con las justas influencias. Pero de ahí a despreciar creo que es exagerado, y si fuera asi borraré a la Fundéu de mis favoritos. –  Ernesto Marrero Nov 7 '12 at 17:07

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.