Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

Una expresión común aquí en México es "a ojo de buen cubero". Ejemplo:

A: ¿Cuantas personas crees que hay en esta conferencia?

B: A ojo de buen cubero unas 500 personas.

¿Cúal es su significado? ¿Por qué el uso de la palabra "cubero"?

share|improve this question
1  
También se usa en España. De hecho pensaba que era exclusivo de España, pero parece que algo más amplio. Veamos si en Sudamérica o Centroamérica también se emplea. –  JoulSauron Oct 4 '12 at 15:49
add comment

2 Answers

up vote 6 down vote accepted

Se refiere a que cuando le preguntas a alguien un dato y la otra persona no lo sabe y tiene que hacer un cálculo aproximado:

Por ejemplo:

  • Cuántos kilómetros faltan para llegar?

  • No lo se.

  • A ojo de buen cubero / Ahí más o menos calcúlale.

Se puede usar en otros contextos, por ejemplo en la cocina cuando la receta dice 235 gramos de algún ingrediente y no tienes báscula pues agregas el ingrediente "a ojo de buen cubero" es decir más o menos calculando los 235 gramos.

Aquí encontré este blog que explica más a detalle el origen de esta expresión:

Una cuba era una cubeta que se usaba para guardar líquidos y el cubero era el artesano que fabricaba cubas.

Al hacerlo de manera artesanal, sin usar instrumentos para medir o máquinas especiales "a ojo" tenía que hacer que todas las cubas fueran del mismo tamaño.

Estaba seguro que esa expresión era de origen mexicano, pero al leer el blog me doy cuenta que su origen es español. Todos aprendemos algo todos los días :)

share|improve this answer
1  
Los enlaces son buenos, aunque preferimos copiar o parafrasear algún punto relevante del mismo ya que el sitio original puede dejar de existir. –  JoulSauron Oct 4 '12 at 15:30
1  
@JoulSauron Después de comer es más duro pensar :D Aquí dejo tu gran recomendación, comentario útil :D: Además de "a ojo de buen cubero" también existe la palabra "ojímetro" que se utiliza para lo mismo –  Amedio Oct 4 '12 at 15:37
    
@Sergio Romero Edita un poco el documento y queda perfecto :) –  Amedio Oct 4 '12 at 15:39
    
Siempre es mejor utilizar fuentes fiables. Ese blog es de un aficionado cualquiera y no cita ninguna fuente. Su explicación de que "todas las cubas fueran del mismo tamaño" no me parece correcta. En mi respuesta cito un artículo de "El País" donde se entrevista a un cubero. –  user1025 Oct 4 '12 at 21:47
add comment

La expresión "a ojo de buen cubero" significa:

"Aproximadamente, al tanteo; pero con bastante precisión"

Y proviene de:

"La maestría con la que los cuberos calculaban "sin matemática alguna" el número de duelas para cerrar la circunferencia. Por eso, no hay siempre las mismas (en una barrica entre 28 y 32) ni tienen la misma anchura".

Fuente: "Ojo, queda un buen cubero" - Artículo de "El País" (periódico español)

share|improve this answer
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.