Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

Para las palabras que son femeninas pero terminan en o, ¿cuál es la forma diminutiva? O sea, ¿es el diminutivo de foto fotito o fotita? Y para mano, ¿es manito o manita? En el caso de mano, creo que he visto ambas formas.

share|improve this question

3 Answers 3

up vote 11 down vote accepted

Según la RAE en el caso de mano se aceptan ambas aunque la norma gramatical es no cambiar la vocal final en el diminutivo independientemente del género, en el DPD:

mano. 1. ‘Parte del cuerpo que comprende desde la muñeca hasta la punta de los dedos’. Es femenino: la mano. Para el diminutivo son válidas las formas manito y manita. Lo habitual en la formación de los diminutivos de nombres que acaban en -a o en -o es que el sufijo conserve la misma vocal final del sustantivo, independientemente de cuál sea el género gramatical de este: la casa > la casita, el mapa > el mapita, el cuadro > el cuadrito, la moto > la motito. En el caso de mano, excepcionalmente, se han generado ambas formas; así, manito, que mantiene la -o final del sustantivo, es la forma habitual en la mayor parte de América: «Saluda a Cámara con la manito» (Cuzzani Zorro [Arg. 1988]); y manita, que se ha generado atendiendo al género gramatical del sustantivo mano, y no a su vocal final, es la forma que se usa habitualmente en España y en México: «Nomás se despidió con la manita» (Monsiváis Ofensiva [Méx. 1979]). Menos frecuente es el diminutivo manecita, también correcto: «Él, enamorado, apretaba más la tierna manecita» (Derbez Usos [Méx. 1988]).

share|improve this answer
1  
Un pequeño "regionalismo". En México "manito" se usa más bien para referirse a alguien, por ejemplo "como estás manito?" En algunos círculos ese uso se puede considerar como de gente con un bajo nivel educativo. Por lo mismo si dices "manito" para referirte a la mano es probable que te vean raro o no te entiendan. –  Sergio Romero Sep 28 '12 at 21:24
    
@Sergio: "manito" viene de "mano", otra manera de refereirse a alguien. Y "mano" viene de "hermano"... En cualquiera de las tres variantes el uso es de caraderia y no siempre denota un bajo nivel social. –  Rodrigo A. Pérez Oct 3 '13 at 0:19

Como la palabra "mano" termina en -o y aunque sea femenina, yo imaginaría que el diminutivo sería "manito".
Para dar un ejemplo, el diminutivo de sistema es "un sistemilla" and not "un sistemillo", y la misma regla aparecería para problema: "el problemita".

share|improve this answer
3  
'Manita' es definitivamente correcto. Quizás 'manito' lo sea también, pero personalmente nunca lo he oído y me sonaría algo raro. –  Pablo Sep 22 '12 at 10:21
    
Acá en Chile se usa prácticamente siempre manito. Manita igual se entiende, pero suena mucho más como español mexicano. –  Nicolás Sep 28 '12 at 20:40

Soy argentina y vivo en España. Les puedo contestar respondiendo a una lógica: Moto=Motito, Foto=Fotito, Mano=Manito. Por regla general se mantiene la -o del sustantivo original. No es correcto decir que los diminutivos no se utilizan, porque en todos los países se usan, por lo tanto pido que se tenga respeto al uso que se utiliza en cada lugar, pues las lenguas son vivas, y evolucionan. Por otro lado, siguiendo el hilo, "Manita" es una excepción a la regla, por el uso masivo al cual llegó.

share|improve this answer
    
¿Y en qué se diferencia esto de la respuesta aceptada? –  Gorpik Oct 4 '13 at 10:57

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.