Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

¿Cuál es el significado de la palabra tuanis? ¿Se escribe tuani o tuanis? ¿En cuáles regiones se usa? Y, ¿es una palabra muy informal, o se puede usarla en otros contextos también?

share|improve this question
1  
    
Tuani es del escaliche o malespin... se usa en costa rica xq hace mas o menos 60 años en costa rica habia una gran influencia de la cultura nica – user11421 Dec 4 '15 at 2:24
up vote 11 down vote accepted

Es la primera vez que oigo esta palabra (soy de España). Según la RAE es una palabra coloquial (no vulgar) que se usa por centroamérica (según la RAE, en el Salvador, Honduras y Nicaragua) para decir que algo es de calidad o está de moda.

tuanis.
1. adj. coloq. El Salv. y Hond. Dicho de una cosa: De excelente calidad.
2. adj. coloq. Hond. Dicho de una cosa: Que está de moda.
3. adv. m. coloq. Hond. bien (‖ según es debido).

La propia RAE muestra que es correcto escribir tuani también, aunque parece que esta forma es más común en Nicaragua.

tuani.
1. adj. El Salv. y Nic. Dicho de una cosa: tuanis (‖ de excelente calidad).

A ver si algún nativo de estos países lo puede confirmar.

share|improve this answer
4  
Nicaragüense acá confirmo lo dicho, que tuani tu respuesta! :D – Fitoria Sep 9 '12 at 1:24
2  
La usamos en Nicaragua con mucha frecuencia para resaltar que algo es grandioso , super o positivo. Por ejemplo: Que tuani estaba la pelicula!, que tuani sos! – cayerdis Sep 11 '12 at 21:01
    
+1 a todos por haberme hecho aprender una nueva palabra. Ahora solo falta ver si algún lingüista entre el respetable público nos quisiera explicar de dónde viene tan sabroso término. – deStrangis Jul 25 '13 at 10:19
    
Curioso tanto la respuesta de @Miguel como la de Emilio Noruega. Personalmente solo había escuchado este tema musical (aunque dista de ser una fuente oficial). Por las características del video, supuse que la expresión sería de origen centroamericano. +1 para ambas respuestas. – Mauricio Dec 4 '15 at 14:09
    
puedes dar un ejemplo frasal. – dockeryZ Jan 9 at 2:03

La palabra TUANI proviene del alfabeto creado por el General Malespín durante la intervención de Estados Unidos en Nicaragua en 1,912, en ese entonces el General Benjamin Zeledón le encomendó al Gral. Malespín que creara un alfabeto especial para poder enviar y recibir mensajes sin que los gringos pudieran descifrarlo.

El alfabeto consistía en cambiar algunas letras por otras; por ejemplo con las vocales; A por E y la E por A, la I por O y la O por I, la letra U quedo igual, en cuanto a las consonantes, la B por T y la T por B, la C por S y la S por C, la M por P y la P por M, la F por G y la G por F.

De manera que la palabra TUANI es el resultado de la palabra BUENO es decir: T U A N I = B U E N O

En Nicaragua existen otras palabras también usadas pero menos común como por ejemplo EPOFI que significa AMIGO, BRETEJI que es TRABAJO, HARPENI es HERMANO y PENEFUE que significa MANAGUA.

share|improve this answer
6  
Esta es una respuesta muy interesante, así que me he permitido añadir un enlace para respaldar el contenido del mismo. Buen trabajo! Bienvenido a Spanish.SE. Espero seguir viendo respuestas tuyas tan buenas como esta en el futuro. – Diego Jan 7 '15 at 3:22

En Guatemala, tuanis se escucha bastante, principalmente entre niños y jóvenes. Es una manera coloquial, no vulgar, de expresar que algo es de muy buena calidad, o que uno personalmente está muy bien. Expresiones usadas en forma similar son virgo o bien de a huevo, aunque la última talvez si es considerada algo vulgar.

share|improve this answer

Palabra del lenguaje propio de Nicaragua que surge en las carceles de Leon en tiempos del dictador Anastasio Somoza Debayle y que significa literalmente bueno...

share|improve this answer

La expresión "tuanis" viene de las palabras inglesas "too nice": "demasiado bonito" y es usada para decir que algo es muy bueno, muy agradable o de muy buena calidad.

Es muy usada en Centro América, principalmente en Costa Rica.

share|improve this answer

Tuanis lo usamos en Costa Rica, y tengo la teoría de que proviene del inglés de la frase "too nice" que ésta se pronuncia "tú nais" por ende al escucharla se interpretó "tuanis" Esta frase la usamos para calificar algo bueno, como un sinónimo de bonito, bello, lindo etc. Se dice que cuando una palabra que en este caso es un regionalismo, se usa y se unifica en una sola voz, la lengua española debe integrarla al diccionario como una palabra válida y real!

share|improve this answer
    
David, bienvenido al foro. Por favor revisa las reglas del foro. Esa pregunta fue respondida hace más de un año y la respuesta estaba debidamente documentada. Una de las reglas de ese foro es tratar en lo posible de no dar respuestas basadas en opiniones personales. Esperamos contar con tus aportes y ayudar a resolver tus dudas sobre el Español en el futuro. – DGaleano Jan 8 at 13:20

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.