Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

Según la siguiente frase:

¿Todavía recuerdas a lo que te comprometiste al principio?

  1. ¿Por qué necesita "a" aquí?
  2. ¿Es correcto que sola uso "al principio"?
    (Hay persona preguntó ["al principio" ¿de qué? No está claro.] )
share|improve this question
add comment

1 Answer

Esto es debido a que "comprometer" se utiliza con la preposición "a". Por ejemplo:

Yo me comprometo a estudiar japonés por lo menos una vez a la semana.

Él se compromete a pagar los gastos de la casa.

Por lo tanto cuando en una pregunta debe contener la preposición "a":

¿A qué te comprometes?

"al principio", como comentas, no está claro el "de que" pero se puede entender por el contexto, así que es completamente válido si existe el contexto que haga entender de lo que se está hablando.

share|improve this answer
    
"al principio" in English means "at first", only referring to the concept of time. Isn't it already clear? –  Cadenza Jul 13 '12 at 17:26
add comment

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.