Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

Estoy escribiendo con mi amiga de Argentina, y ella me habló de su nuevo trabajo. Ella dijo que tenía que tomar un curso de capacitación, pero veo la palabra "formación" en lugar a veces.

¿Cuál es la diferencia entre "formación" y "capacitación"?

share|improve this question

6 Answers 6

up vote 14 down vote accepted

Pueden ser sinónimos, pero hay diferencia de matiz.

"Formación" es más amplio, y se emplea para la educación en general. "Capacitación" suele usarse en sentido más restringido, para un entrenamiento o curso orientado a una actividad específica.

"Formación" apunta más a lo cultural o intelectual; "capacitación", a lo técnico o laboral.

"Formación" suele estar más relacionado con la teoría, "capacitación" con la práctica (repito: la diferencia no es tajante, es sólo un matiz).

La "formación" suele implicar mucho tiempo: años de estudio ("educación"), o al menos de actividad que aporta experiencia; la "capacitación" suele aludir a una instrucción preliminar, acotada, destinada a desarrollar una tarea concreta.

share|improve this answer
1  
Es España la palabra "capacitación" no se usa al menos de forma habitual, aunque sí se usa en forma de adjetivo: alguien es capaz o alguien está capacitado. Aunque hay alternativas como nombre como "formación", "preparación", "instrucción"... Quizás la diferencia que apuntas en España sería formación / formación técnica. –  Juanillo Nov 27 '12 at 23:02
    
Un poco compleja la respuesta ya que en realidad los sinónimos absolutos no existen, y depende de la región para que la gente use una u otra palabra para describir algo. –  El_Mochiq Feb 14 at 17:32
    
@Juanillo No estoy de acuerdo. Sí se usa para los cursillos que te capacitan para ejercer determinada actividad o profesión. Por ejemplo: un curso de que te permitirta ejercer legalmente como electricista será un curso de capacitación laboral. –  Gorpik Sep 2 at 12:01
    
Uf, acabo de darme cuenta de que contesto un comentario de hace casi dos años :D –  Gorpik Sep 2 at 12:02

Según mi criterio, son dos palabras que se refieren a estudios pero no se correlacionan, así capacitación se refiere en un tema en específico y de corta duración, pero formación sería de una carrera de pregrado o postgrado que conlleva uno o varios años la formación.

share|improve this answer

Estimo que la expresión capacitación se refiere a un proceso de adquisición o transmisión de conocimientos por un período relativamente corto para un aprendizaje, actualización, comprensión o conocimiento en algo concreto para ejercer el trabajo que realizas o vas a realizar.

Formación, sea en América Latina y el Caribe como en Europa, se emplea para comprender un programa de estudio pre o posgrado que implica varios años y para el cual la persona que lo recibe está capacitada y apta para desarrollarlo con éxito si pone de sí compromiso, responsabilidad, tenacidad, paciencia y dedicación responsable y estable. No se forma a nadie en varios días, ni semanas. Se requiere de un tiempo mayor de un año y sistematicidad coherente con el objetivo planteado.

share|improve this answer

Desde mi punto de vista la capacitación es la adquisición de conocimientos técnicos y específicos que se puede realizar en un corto plazo a travez de un curso o taller, y la formación es capacitación más entrenamiento, esto significa que conlleva un plazo mayor, mas compromiso y mucho más acción con lo que estamos aprendiendo, para dar forma o transformar nuestro ser, adquirimos conocimientos o competencias mas genéricas.

Puntualmente observo como principales diferencias:

  1. el tiempo: menor en capacitación, mayor en formación.
  2. el compromiso: es mas profundo el compromiso en la formación ya que hay que estar dispuesto a haceptar una nueva forma.
  3. la acción: simultaneidad entre conocer-hacer, pongo en práctica los conocimientos a travez del entrenamiento.
share|improve this answer

Según mi experiencia, ambas significan lo mismo. Formación se usa preferiblemente en España, mientras que capacitación es usada en Latinoamérica.

Por ejemplo, en mi contexto profesional: vendemos software para empresas y ofrecemos formación postventa a los usuarios para que sepan usarlo. Cuando vendemos en Latinoamérica le llamamos capacitación, pero en España le llamamos formación

share|improve this answer

"Formacion" refers to GENERAL "formation" or education.

"Capacitation" refers to giving "capacity" in one specific area, such as art, athletics, maths, mechanics, etc.

share|improve this answer

protected by Diego Nov 29 at 16:27

Thank you for your interest in this question. Because it has attracted low-quality answers, posting an answer now requires 10 reputation on this site.

Would you like to answer one of these unanswered questions instead?