- What's the origin/etymology of these words? The only one that I know and it is common is
- Are there any others recognized by the RAE?
- Anybody can ask a question
- Anybody can answer
- The best answers are voted up and rise to the top
"Reloj" originally comes from latin "horologium".
I've read that the "j" ending is a result from catalan "relotge".
I can think of another word ending in "j", "carcaj" which means "quiver" as the container used to carry arrows. Apparently this comes from French "carcais".
In this website they list some words ending in "j" although I would say only "reloj" and "carcaj" are actually used.
There are few words in Spanish that end with "J", and some of them are derivations of foreign origin: reloj (greek "ωρολογιον"), boj (catalonian "boix"), carcaj (greek "καρκάσιον"). There are other rarely used examples.
One thing you should keep in mind: the pronunciation of the letter "J" has changed through the passage of time. These are the phonetic representations of "J" in spanish:
But there are also regional differences and it isn't uncommon to find places where it sounds like an aspired "h" or /h/.
In Spanish the word "reloj" was originally "reloje" or "reloxe", but later the "e" was dropped and the words "reloj" or "relox" appeared.
Another example of two words that still coexist is the name "Jimena", that is often found as "Ximena", towns like "Xixona" or "Jijona" (the first in Valencian language), etc.