Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

The English > Spanish translation of account on Google Translate comes up with various forms of the word cuenta.

However, the Spanish > English translation of cuenta returns words relating to financial transactions.

The word I want refers to account information that you might find on a website, such as username and password.

For example: Google account, Facebook account, Twitter account, etc.

share|improve this question
up vote 17 down vote accepted


In this context, the word account could be translated as cuenta. One could use it in expressions such as cuenta de usuario (user account), cuenta de Facebook, cuenta de Google, and cuenta de Twitter.

Examples of Usage:


La palabra account en este contexto se traduce como cuenta. Se dice cuenta de usuario (user account), cuenta de Facebook, cuenta de Google y cuenta de Twitter.


share|improve this answer

Si, no te preocupes. Se dice cuenta.

En inglés, tambien se usa "account" para decir una cuenta de usuario y una cuenta de banco. Es lo mismo en español.

Otra forma de usar "cuenta" en español es "darse cuenta' = to realize (literally: to give account).

Por ejemplo:

"no me di cuenta" = "I didn't realize"

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.