Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. Join them; it only takes a minute:

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

I was wondering if you should ever attach the indirect and direct object pronoun to a conjugated verb, and if so, when that would occur?

For example, let's say I wanted to convert "La maestra da un examen a nosotros" to use the indirect and direct object pronouns:

La maestra nos lo da.

La maestra danoslo.

Which should I use?

share|improve this question
"[...] da un examen a nosotros" is not correct. It should be "[...] nos da un examen (a nosotros)". – MikMik Jan 30 '12 at 7:03
As far as I know, when a teacher does an exam or a test to his/her pupils, in Spanish we say "tomar un examen". This depends on the point of view: because on the other hand, the student should say "dar un examen": "La maestra toma un examen a los alumnos"; "Los alumnos dan un examen". – Nicolás Jan 30 '12 at 15:11
@Nicolás In Spain it's different, we just say: "la maestra pone un examen a los alumnos" and "los alumnos hacen un examen". – Javi Feb 1 '12 at 8:45

The position of those pronouns before or after the verb is given by the rules which are in the section 3 of this link of RAE.

A quick summary of what RAE says in that link:

They have to go before the verb:

  • with verbs in indicative mood (it's archaic to place them after the verb):
  • with verbs in subjuctive mood (for non exhorting verbs)

They have to go after the verb:

  • with verbs in imperative mood
  • with verbs in subjuctive mood (for exhorting verbs)
  • with verbs in infinitive or gerund (in verbal periphrasis it usually can be placed also before).

In your example you are using the verb dar in the indicative mood. For that reason those pronouns should be placed before the verb. So the correct one would be:

La maestra nos lo da.

You have to take into account that the word "da" can be a present of indicative but also an imperative:

(Él/Ella) da - present of indicative

da (tú) - imperative

So if you place the pronouns after the verb then people would think you are using imperative:

Nos lo da --> He gives it to us

Dánoslo --> Give it to us. (imperative)

So yor second sentence:

La maestra dánoslo* (Incorrect)

would be incorrect because you can't use "la maestra" with an imperative.

share|improve this answer

The correct form is the first one. Alternatively:

Danoslo la maestra

But you'll rarely find this construct in prose.

share|improve this answer

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.