Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

Sign up
Here's how it works:
  1. Anybody can ask a question
  2. Anybody can answer
  3. The best answers are voted up and rise to the top

For example, if I wanted to say "They used to travel every day", which would I use:

Ellos viajaron cada día.

Ellos viajaban cada día.

share|improve this question
I think when you use used to the correct translation would be solían. They used to travel every day would be Ellos solían viajar todos los días – César Jan 30 '12 at 1:35

Imperfect, always.

That is the correct tense to use whenever you have an habitual action in the past.


As César mentioned, a possible literal translation of your example would be

Ellos solían viajar todos los días

Whether you use solían, and cada día vs. todos los días will depend on how the sentence continues and what is the main point you want to stress (if it's the traveling, the fact that it was done every day, or something else that happened every day that caused them to travel)

share|improve this answer
I wonder is there ever a time to use soler in the preterite? – hippietrail Jun 8 '12 at 23:18

Your Answer


By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.