I heard the expression "llava" / "ya va" (?) being used in Venezuelan Spanish. It seems to have the meaning of "wait a moment", but my Mexican friend don't understand it.
Does anyone who know what this word means and how to spell it?
|
I heard the expression "llava" / "ya va" (?) being used in Venezuelan Spanish. It seems to have the meaning of "wait a moment", but my Mexican friend don't understand it. Does anyone who know what this word means and how to spell it? |
||||
|
|
Ya va is also used in Argentina to tell the other person to wait for a moment. Some possible translations would be:
...plus other similar variations, and which one to use will probably depend on the context. |
|||||||||||||||
|
|
To add to @Eduardo's answer, note that ya va is an informal, colloquial way of asking another person to wait for a moment, so I guess that (possibly) closer translations would be more in the lines of just a sec or wait a mo' (for spoken and written language). |
|||
|
|
Ya voy or ya va...as in English "coming!" Like when mom/dad says "let's go" a proper reply to someone you are that familiar with, as in mom/dad, would be "ya voy!" or "ya va!" The difference... "ya voy" "I'm coming"; "ya va" ... "he/she/it is coming". However, I've also used "ya va" in the sense of "here it comes". When you know somebody is about to do something typical/expected... "look, here it comes"..."mira (look), ya va (here it comes). For example... Joe you're up on the batting cage, "ya voy". As Cadenza says, it is very generic Spanish. We use it in Puerto Rico as well. Check the uses of the verb at http://www.rae.es it is the official site for the Spanish language or the Spanish (language) Royal Academy (REAL ACADEMIA ESPAÑOLA) |
|||
|
|