En http://excelramblings.blogspot.mx/2012/03/speeding-up-google-apps-script.html me encontré la frase
it would be pretty straightforward to abstract getting spreadsheet values using a caching mechanism
¿Cómo se traduce "caching mechanism"?
Dí con el artículo referido arriba durante mi investigación para la publicación de una pregunta en es.stackoverflow.com. Me gustaría evitar el uso de neologismos y tecnicismos en la redacción de mi pregunta para que esta sea útil incluso para usuarios de hojas de cálculo que no tienen antecedentes de formación como programadores profesionales, como es mi caso. ¿Es posible?
Observaciones
Esta pregunta es diferente a Palabra en español para "caching" porque al contrario de aquella que el contexto es profesional de tecnologías de información, en este caso la intención es hacer la traducción para un público que no está famialiarizado con la jerga propia de los profesionales de las tecnologías de información.
Por otro lado, aquella pregunta aún no tiene una respuesta aceptada.