Here is an English example where someone is referring to a man as a turtle:
That turtle is slow. He is angry because he will not win. (calling that man a turtle)
In Spanish, the referenced subject is male (hombre), but the word used is female (tortuga). How are the adjectives slow and angry affected by this? Would they:
- Both be male because he is a man
- Both be female because the word used is female (in this case, would the second pronoun be female?)
- Be of different genders. Slow would be female because the subject of the first sentence is female, but angry would be male because the subject is a pronoun referencing the man directly.
In other words, which of these is correct*:
Esa tortuga está lento. Él está enfadado porque no ganará.
Esa tortuga está lenta. Él está enfadada porque no ganará.
Esa tortuga está lenta. Ella está enfadada porque no ganará.
Esa tortuga está lenta. Él está enfadada porque no ganará.
My bet is on the 3rd example.
*Unless my grammar is off.