When should mientras or mientras que be followed by the subjunctive and when by the indicative? In both cases, how is mientras usually translated?
Tell me more
×
Spanish Language & Usage Stack Exchange is a question and answer site for
students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.
|
Subtle...
"Mientras + indicative" means mere simultaneity (at the same time something happens, another thing takes place). "Mientras + subjunctive" suggest a condition (as long as something is happening ...) |
|||
|
|