Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

What does the word chepa mean when used to refer to a person in Nicaraguan Spanish? What are some examples of how it is used?

share|improve this question
1  
As a curiosity, chepa in Colombia means "good luck". –  Gonzalo Medina Jan 10 '12 at 5:33

3 Answers 3

In Spain chepa means joroba (hump) or, according to RAE, jorobado (humpback).

It is believed by some that humps provide good luck, and so they rub lottery tickets on people's humps. I guess that's why in Colombia it means "good luck".

share|improve this answer

chepa.

  1. f. coloq. Corcova, joroba.
  2. f. Col. Suerte favorable.
  3. m. jorobado. U. t. c. adj.

This is the actual definition for "chepa", but the most used in America is Hispanic good luck the second

share|improve this answer

In Nicaragua we use the word chepa as slang for someone who's always getting into other's business to get gossip. "No seás chepa, dejá de meterte en mis cosas." "Don't be a chepa, stop getting in my stuff."

share|improve this answer
    
Is it used the same way as atrevido is? –  jrdioko Dec 9 '13 at 6:30

Your Answer

 
discard

By posting your answer, you agree to the privacy policy and terms of service.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged or ask your own question.