What is the most idiomatic English translation of the Spanish phrase a simple vista? Does it mean "at first glance," or does another expression fit better?
- Anybody can ask a question
- Anybody can answer
- The best answers are voted up and rise to the top
If you look up the word vista in the RAE dictionary, you'll find that a simple vista and a primera vista (literally, "at first glance") are the same, and they mean the same as "at first glance".
The best translation I can think of is "to the naked eye". It refers to something you can see without the help of auxiliary devices such as a microscope or a pair of binoculars. Of course, it can also be used metaphorically.