Take the 2-minute tour ×
Spanish Language Stack Exchange is a question and answer site for students, teachers, and linguists wanting to discuss the finer points of the Spanish language. It's 100% free, no registration required.

What is the most natural way in Spanish to say "I'm sorry for your loss," as in what you would say to someone grieving over a departed relative or friend (or even the loss of a job)?


2 Answers 2

up vote 9 down vote accepted

The translation for that particular case (grieving) could be one of this:

Mi más sentido pésame

Mi más sincero pésame

Both are formal ways. The action of doing this is:

Dar el pésame (to your friend who just loss his father for example)

A more informal way of doing this would be:

Siento mucho tu pérdida

Te acompaño en tu dolor

Te acompaño en el sentimiento (thanks @Rellikiox)

Is that only in formal (written) contexts, or does it work in informal speech as well? –  jrdioko Dec 29 '11 at 19:34
Updated my answer, hope that helps –  César Dec 29 '11 at 19:39
I would add "Te acompaño en el sentimiento", it's very common. –  Rellikiox Dec 30 '11 at 2:40
@Rellikiox added, thanks –  César Dec 30 '11 at 23:30

The most accurate translation in my opinion would be Lamento su/tu pérdida (formal/informal)


This site is currently not accepting new answers.

Not the answer you're looking for? Browse other questions tagged .